خانه دسته‌بندی
جستجو

مجد نجد

15 برچسب: سرودیا
مجد نجد, قطعه, ایمان طرفه، ایمان طرفه، حسن توکلی، مظفر وارثی

انتشار در پلتفرم سرودیا

حضرت محمد (ص)
تولید : فروردین 1400 انتشار : شهریور 1402
مالتی مدیا

داستان مجد نجد

نماهنگ سرود “مجد نجد” اثری از گروه سرود بین المللی همسرایی پیامبر اعظم (ص) را به تصویر می‌کشد. در این سرود اعضای گروه پیامبر اعظم (ص)، شعری را با موضوع میلاد پیامبر می‌خوانند. متن شعر به چهار زبان فارسی، عربی، اردو و انگلیسی سروده شده است. نماهنگ مجد نجد، اجرای اعضای گروه پیامبر اعظم (ص) را همراه با تصاویری از جشنی بزرگ با که برای ولادت ایشان تهیه شده است را نشان می‌دهد.
توضیحات رسانه

نماهنگ سرود “مجد نجد” اثری از گروه سرود بین المللی همسرایی پیامبر اعظم (ص) را به تصویر می‌کشد. در این سرود اعضای گروه پیامبر اعظم (ص)، شعری را با موضوع میلاد پیامبر می‌خوانند. متن شعر به چهار زبان فارسی، عربی، اردو و انگلیسی سروده شده است. نماهنگ مجد نجد، اجرای اعضای گروه پیامبر اعظم (ص) را همراه با تصاویری از جشنی بزرگ با که برای ولادت ایشان تهیه شده است را نشان می‌دهد.

متن شعر

(ترجمه متن شعر عربی)

(ثنا و مدح تو تا ابد نه در شمار آید و نه در وصف گنجد)
(ای خورشید و ای بهترین فرستاده و تکیه گاه آسمان ما را نورانی گردان)
(بار الها بر سرور ما محمد بر احمد و آل احمد درود بفرست)
(دنیا را به واسطه طه و خاندان کرم از تاریمی رها بخش)
(بدون آن ها در دین و در نماز و در روزه خیری نیست)
(بار الها بر سرور ما محمد بر احمد و آل احمد درود بفرست)

 

مصطفی مقصود خلق ایام
خورشید تابان ماه تمام
انگیزه خلقت جهان
به زخم دلهامان التیام

 

ای مایه رحمت دو عالم
نجاتمان ده ز درد و غم
ای از همه مهربانترین
قبولمون کن با بیش و کم

 

بار الها بر سرور ما محمد بر احمد و آل احمد درود بفرست
سلام ما را برسان تا به ابد بر احمد

 

(ترجمه متن شعر اردو)

(تو کجا من کجا)
(تو امیر حرم)
(من فقیر عجم)
(لبان من است و ذکر تو)
(من سراپا نیازم)

 

(تو سراسر کرم)
(تو کجا من کجا)

 

(جامه تو الهام است)
(عمامه ات قرآن)
(عرش اعظم منبر توست)
(یا رحمت للعالمین)
تو کجا من کجا

 

(ترجمه متن شعر انگلیسی)

(تمام جان و روحم مملو از تاریکی بود)
(حیران بودم که به کدامین جهت بروم)
(در بی کسی ام نام تو را شنیدم)
(روی برگردادندم و نور تو را دیدم)

 

(سلام بر آن پیغمبری که به سوی من آمد)
(و به من یاد داد تا خودم را به بهترین برسانم)
(او دیدگاه من را تغییر داد)
(و از محبت و تواضع خود در من دمید)

دیدگاه‌های مجد نجد
نام کاربر

انتقادات و پیشنهادات خود را پیرامون این اثر بیان کنید.